Помогите перевести фразы,буду благодарен. *НЕ ПЕРЕВОДЧИК*,а то любят кидать некоторые...

0 голосов
99 просмотров

Помогите перевести фразы,буду благодарен. *НЕ ПЕРЕВОДЧИК*,а то любят кидать некоторые перевод оттуда,там смысл теряется.
After all, a little thing like this isn't going to burden me, though it might do that for you.
So it's going to be this way for us,huh?
Something like that



Английский язык | 99 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

В конце концов, такая мелочь как эта,  не обременит меня, хотя может обременить тебя. Ну что, у нас это будет так?  Ну как-то так...

0

Спасибо за перевод,вот только как последние две фразы смущают,а как ещеё их можно перевести?

0

Так что,как ещё можно перевести предпоследнюю фразу?

0

Сложно переводить без контекста.

0

"Значит, у нас будет так. Ну типа того. "